Comercial super-kawaii de palitos de papa
Este es un comercial de Calbee (sitio web), una empresa Japonesa que se dedica a hacer snakcs (botanas) como los palitos de papa. Creo que esta es la forma de vender un producto, tan sólo por lo super-hiper-mega かわいい (kawaii) del comercial.
¿Alguien sabe qué es lo que dicen en el comercial?. Me suena a ¿chagariko jagariko? (じやがりこ?). Con este post mato dos pájaros de un tiro, les comparto el comercial y de paso sirve como respuesta al meme que puso enekochan en su blog =).
Vía | TVInJapan












Julio 7, 2008 a las 11:32 am
jajaja solo en japón pueden hacer una cosa así xD Si que parece que dice chagariko más que nada por que eso pone en el bote, pero en hiragana “ya” (や) debería ir en minúsculas. Tal y como lo has puesto pone “chiyagariko” en vez de “chagariko”. No te fies mucho de mí pero creo que es así

Gracias por seguir el meme!
Julio 7, 2008 a las 12:07 pm
Lo tengo, dice Jagariko (じやがりこ) y no chagariko
Saludos
Julio 7, 2008 a las 12:27 pm
Jajajajaja, es gracioso el anuncio! Y si, tienes razon dice Jagariko, me ha costado pillarlo pero si, dice eso. Debe ser la marca o el tipo de producto, por lo que ponia en el envase además. Por cierto, es muy かわいい la chica!
Venga saludos!