Lo que hacen los extranjeros y sorprenden a los Japoneses

Peter Payne de Japundit nos cuenta una anécdota muy curiosa; ¿qué cosas hechas por extranjeros sorprenden a los Japoneses?. Cuando uno llega a un país empieza a tomar hábitos y costumbres que antes no tenía, ya sea por la cultura, costumbre o por el simple de hecho de observar a las personas. Por ejemplo, en muchos blogs en español que hablan sobre Japón he leído que, por decir algún caso común, cuando van de vacaciones a sus países de origen, se quitan los zapatos para andar dentro de la casa, es por la costumbre.

De acuerdo a Peter, algunas cosas que hacen los extranjeros y que asombran a los japoneses son:

  • Usar dialectos como el Osaka-ben.
  • Cantar canciones de enka en el karaoke.
  • Usar fechas en calendario Japonés *
  • Beber leche con sabor a frutas.
  • Sentarse al estilo seiza. **
  • Ser corteses con la gente.
  • Formarse adecuadamente.

Creo que estoy de acuerdo con los nipones, si alguien de otro país llegara e hiciera este tipo de cosas, yo también me sorprendería. Por ejemplo, tenemos una bebida alcohólica llamada Pulque, que viene del maguey, y que es muy popular en el país. He visto a muchos extranjeros degustar del pulque, y les gusta, eso me causa algo de asombro porque ni a mí me gusta esa bebida ^^”.

No sé que visión tengan sobre los foráneos, pero sorprenderse porque un gaijin es cortés no habla muy bien del concepto en que tienen a los visitantes de otros países.

* Los japoneses a lo largo de la historia han usado varios calendarios, hasta llegar al gregoriano, que es el que usamos en la mayor parte del mundo. Si quieres saber más sobre el calendario Japonés, te recomiendo visitar estos enlaces.

** Seiza es la forma “correcta” de sentarse en Japón, y consiste en poner el peso sobre las rodillas que están dobladas. Para ilustrar mejor, aquí les dejo una foto de una chica sentada en la forma seiza.

seiza180318.jpg

Enlace | Things foreigners do that surprise Japanese


Conocer a personas de Japón

A menos que vivan en Japón o en un país asiático, va a ser muy difícil que puedan convivir con un japonés o una japonesa. Yo he visto a algunos de ellos aquí en México, cuando vienen de vacaciones o a estudiar, pero la desventaja es que casi no hablan Inglés, y Español mucho menos. Debido a esa decepción ToT empecé a buscar maneras de estar en contacto con alguien de Japón, o por lo menos que supiera Japonés, porque eso de practicar con un hablante nativo es buenísimo, sirve bastante bien.

No recuerdo ni cómo llegué, pero me encontré con un sitio muy bueno para buscar contacto con personas de otros países, especialmente de Japón. La página se llama Japan-guide y tiene muchos recursos útiles, desde información para turistas hasta bolsa de trabajo, es como un megadirectorio de todas las cosas que tienen que ver con ese país.

Sigue leyendo → Conocer a personas de Japón


The Shizuoka International Translation Competition

“The Shizuoka International Translation Competition” o “しずおか世界翻訳コンクールes una competición que se celebra cada dos años en la prefectura de Shizuoka, y tiene como objetivo fomentar la literatura japonesa y promover el entendimiento internacional. Los ganadores del concurso recibirán un fomento económico y la invitación para estudiar o mejorar su habilidades en la traducción en la universidad o instituto de esta prefectura.

Este año las bases son las siguientes:

*Idiomas: Ingles Coreano y Alemán.

*Todas las solicitudes deberán entregarse antes del 10 de Diciembre del 2008

*Se pueden seleccionar 2 categorías para traducir las cuales son: Ficción (Historias Cortas) y Revisión de Criticas. Habrá 2 jueces por idioma excepto el ingles que tendrá 3, cabe mencionar que este concurso está abierto para cualquier persona sin importar nacionalidad ni edad.

Si quieres más información del concurso pues buscar en esta página.